-
1 rozpuszczać
impf ⇒ rozpuścić* * *( rozcieńczać) to dissolve; ( topić) to melt; ( rozpowszechniać) to spread* * *ipf.1. (= sporządzać roztwór) dissolve ( coś w czymś sth in sth).2. (= roztopić) melt.3. (= rozpościerać) (np. skrzydła) spread, extend; rozpuścić gębę na kogoś pot. lash out at sb; rozpuścić majątek przen. squander one's fortune; rozpuszczać włosy let one's hair loose.4. (= rozwiązywać) (zespół, załogę) disband, dissolve.5. pot. (= rozpieszczać) spoil, pamper; rozpuścić kogoś jak dziadowski bicz turn sb into a spoiled brat; chłopak jest rozpuszczony jak dziadowski bicz the boy is just a spoiled brat.ipf.1. (= tworzyć roztwór) dissolve.2. (= topić się) melt.3. ( o włosach) (= rozplatać się) come undone, come loose.4. pot. (= stawać się krnąbrnym) become spoiled; rozpuścić się jak dziadowski bicz run riot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozpuszczać
-
2 rozpuścić
(-szczę, -ścisz); imp -ść; vb; od rozpuszczać* * *pf.- puszczę -puścisz zob. rozpuszczać.pf.zob. rozpuszczać się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozpuścić
-
3 rozpuszczać
rozpuszczać (-am) < rozpuścić> (rozpuszczę) tabletkę auflösen; włosy lösen; (topić) schmelzen; KULIN zerlassen; plotkę verbreiten; dzieci verziehen, verwöhnen; załogę, pracowników freigeben (D);rozpuszczać pieniądze das Geld verschwenden, das Geld zum Fenster hinauswerfen;rozpuszczać się cukier, tabletka sich auflösen; śnieg schmelzen; czekoladki, lody zerfließen, schmelzen; dziecko verzogen werden, ungezogen werden -
4 rozpuścić
rozpuścić pf: rozpuścić się jak dziadowski bicz außer Rand und Band geraten; →LINK="rozpuszczać" rozpuszczać -
5 rozpuszczać
rozpuszczać [rɔspuʃʧ̑aʨ̑] < perf rozpuścić>I. vt1) ( rozcieńczać) verdünnen2) ( topić) schmelzen4) (pot: rozpowszechniać) herumerzählen, verbreitenII. vr1) ( rozprowadzać się w cieczy) cukier: sich +akk [auf]lösen2) ( topić się) lód: auftauen, schmelzen -
6 dissolve
[dɪ'zɔlv] 1. vt 2. vi* * *[di'zolv]1) (to (cause to) melt or break up, especially by putting in a liquid: He dissolved the pills in water; The pills dissolved easily in water.) rozpuścić (się)2) (to put an end to (a parliament, a marriage etc).) rozwiązać• -
7 rozpu|ścić
pf — rozpu|szczać impf Ⅰ vt 1. (utworzyć roztwór) [osoba, ciecz] to dissolve; (rozcieńczyć) to thin [farbę]- rozpuścić coś w czymś to dissolve sth in sth- rozpuścić tabletkę w łyżeczce wody to dissolve a tablet in a teaspoon of water- rozpuścić farbę terpentyną to thin paint with turpentine- woda rozpuszcza skałę water dissolves the rock2. (roztopić) to melt [lód]- rozpuszczone masło melted butter3. (rozpiąć) to let [sth] down [włosy]; to loosen [warkocz, kok]- z rozpuszczonymi włosami with one’s hair loose4. (pozwolić odejść) to send [sb] home [żołnierzy, pracowników]- uczniów rozpuszczono do domów the pupils were sent home5. (wydać) to squander [pieniądze]- rozpuścić majątek na coś to squander one’s fortune on sth6. (rozpowszechnić) to set [sth] about [pogłoski, wiadomości]- rozpuścić plotkę, że… to set it about that…7. pot. (zdemoralizować) to spoil [dziecko]- rozpuścić kogoś jak dziadowski bicz to spoil sb rotten- rozpuszczony dzieciak a spoilt childⅡ rozpuścić się — rozpuszczać się 1. (zmieszać się) to dissolve- rozpuścić/szczać się w czymś to dissolve in sth2. (roztopić się) [lody, masło] to melt 3. pot. (zdemoralizować się) to be spoiltThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozpu|ścić
-
8 lösen
lösen ['lø:zən]I. vt6) ( zergehen lassen)II. vr1) (sich ab\lösen)sich [von etw] \lösen Schicht: oddzielać [ perf oddzielić] się [od czegoś], Stein: odłamywać [ perf odłamać] się [od czegoś]2) (sich auf\lösen)4) ( sich befreien)sich von jdm/etw \lösen uwolnić się od kogoś/czegoś; s. a. gelöst -
9 auflösen
auf|lösenI. vt1) ( aufbinden)etw \auflösen Person: rozwiązać coś, rozłożyć coś; ( zergehen lassen) Säure: rozpuszczać [ perf rozpuścić] cośII. vrsich \auflösen ( sich zersetzen) rozkładać [ perf rozłożyć] się, Pulver, Tablette: rozpuszczać [ perf rozpuścić] się, Nebel: rozproszyć się -
10 verziehen
verziehen * [fɛɐ'tsi:ən]1. irrden Mund zu einem Lächeln \verziehen lekko się uśmiechać [ perf uśmiechnąć]das Gesicht \verziehen wykrzywiać [ perf wykrzywić] twarzsie sind ins Ausland verzogen [oni] przeprowadzili się do innego krajusich \verziehen1) ( sich werfen) Holz: spaczyć się2) ( die Form verlieren) Pullover: rozciągnąć się -
11 таять
глаг.• natapiać• odmarzać• odtajać• przetapiać• rozkładać• rozmrażać• rozpuszczać• rozpuścić• rozpływać• roztapiać• roztopić• rozwiązać• rozwiązywać• stajać• stapiać• stopić• stopnieć• tajać• topić• topnieć• ulatniać• wzruszać* * *niknąć, rozmazywać się перен., rozpływać się, roztapiać się, tajać, (o śniegu, lodzie) topić się, topnieć -
12 verwahrlosen
verwahrlosen * -
13 расплавляться
глаг.• natapiać• odmarzać• przetapiać• rozpuszczać• rozpuścić• rozpływać• roztapiać• roztopić• stajać• stapiać• stopić• stopnieć• tajać• topić• topnieć• ulatniać• wzruszać* * *roztapiać się, stapiać się -
14 zergehen
См. также в других словарях:
rozpuszczać się – rozpuścić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o ciałach stałych: ulegać rozpuszczeniu, tworzyć jednolity roztwór : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieszaj, dopóki galaretka nie rozpuści się w wodzie. Złoto rozpuszcza się tylko w wodzie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozpuścić (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. rozpuszczać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozpuścić — dk VIa, rozpuścićpuszczę, rozpuścićcisz, rozpuścićpuść, rozpuścićcił, rozpuścićpuszczony rozpuszczać ndk I, rozpuścićam, rozpuścićasz, rozpuścićają, rozpuścićaj, rozpuścićał, rozpuścićany 1. «sporządzić roztwór (jednolitą fizycznie mieszaninę)… … Słownik języka polskiego
rozpuszczać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, rozpuszczaćam, rozpuszczaća, rozpuszczaćają, rozpuszczaćany {{/stl 8}}– rozpuścić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, rozpuszczaćpuszczę, rozpuszczaćci, rozpuszczaćpuść, rozpuszczaćpuszczony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozpuszczać — pot. Rozpuścić język, gębę, jęzor, posp. mordę, ozór, pysk a) «zwymyślać kogoś nie przebierając w słowach»: (...) czego pan mordę rozpuszczasz przy moim sekretarzu, co? T. Dołęga Mostowicz, Kariera. b) «rozgadać się niepotrzebnie, powiedzieć zbyt … Słownik frazeologiczny